98,往事-《雏鹰的荣耀》
第(3/3)页
“那接下来呢?”
“抱歉,跟您提了这么多背景……不过说了这些之后,有助于让您理解当时我到底做了什么,以及为什么要这么做。”爱丽丝微微笑着,碧蓝色的眼睛里荡漾着温柔的光芒,“饥饿折磨着我们,也慢慢地消磨了我的理智,而就在这时候,缪拉亲王也正和维也纳关系破裂,开始整顿军队准备迎战奥地利派出的大军——我们都知道他最后于1815年5月在托伦蒂诺战役兵败,然后逃亡,一年后不死心又跑回那不勒斯想要复辟,再又被奥地利人枪毙了,不过那是他的故事,与我的故事倒是没有什么关系,我们两个人的故事只有一个交集——在战败之后,缪拉亲王和他的夫人、皇帝的妹妹卡特琳娜公主仓皇逃离那不勒斯的王宫,而这时候整个城市的社会秩序都已经崩坏了,王宫很快也被周围的居民哄抢,人人都想要从这对夫妇遗留下来的东西里面得到几分‘馈赠’,您应该能够想象得到当时的场面吧?当时全城的人都在往王宫里涌,要我说,我这辈子迄今为止见到的最令人激动的场面就是那时候了……我没见过革命长什么样,但是总有一部分和那个时候相当吧?”
“按年纪来说,您当时应该不到十岁。”埃德蒙猛然想到了一点。
“但十岁就不能闹革命吗?您可是在歧视儿童的革命热情呢。”爱丽丝笑着回答。
“哈哈哈哈……”埃德蒙被这个风趣的回答逗得大笑了起来。“这么说来,您也参与了‘革命’咯?”
他当然知道,爱丽丝参与所谓的哄抢根本就不是为了什么革命,不过动机仍旧崇高而且正当——至少他是这么看的。
“是啊,我参与了,不过我基本挤不进群众的队伍,再说了我当时又瘦又小,又怎么可能从旁人的指缝里抢到什么东西呢?”爱丽丝笑着回答。
“那您做了什么?”埃德蒙疑惑地问。
“我跟着卡特琳娜王后的车队走了。”爱丽丝的眼睛里闪过了一丝狡黠,“当时英国人的舰队就在那不勒斯的港口外,不过他们当然不会为难一位王后,他们允许王后带着她的一部分财产离开,这‘一部分财产’,就已经丰厚到令人难以置信了,不过这时候王后却再也没有能力约束她身边的人了,落魄的王族总是会被人分而食之,法国经历了一遍,那不勒斯也不例外,有些仆人保持着忠心,为她携带财产上了离开那不勒斯的船,有些财产却在码头搬上船之前就被这些仆人哄抢一空,这种哄抢规模就要小得多了……而这就是我在等待的时机,在他们哄抢的时候,我也偷偷地冲了过去,我没有落空,我得到了一只怀表和一串小小的项链。”
接着,她瞥了埃德蒙-唐泰斯一眼,“先生,您可以把这当成偷盗,没错,这就是偷盗。可是,又有谁能够苛责我呢?这些东西对缪拉亲王和卡特琳娜来说毫无意义,他们拥有着常人无法想象的巨额财富,那本来就是他们从别人手中夺来的,而我手中的那些东西他们根本不屑一顾,甚至他们都不会想到这些玩意儿……而与此同时,这些东西对我来说却意义重大,它们可以让我、我的弟弟妹妹不至于挨饿,挽救我们的生命,我们还会因此拥有回到祖国的盘缠……难道这不是它们更好的用处吗?
如果当年那场夺走我一切的革命有理,那我的所作所为就有理;如果我没有理的话,那他们应该尊称我为公爵小姐才对,又何必让我流亡海外呢?”
“您放心吧,我不是拘泥于什么法律条文的老学究,夫人,您做得太好了,简直顶呱呱。”埃德蒙-唐泰斯心悦诚服地说,不过他还有点疑惑,“不过,那些仆人就眼睁睁地看着您来分一杯羹吗?”
“那当然没有……”爱丽丝笑着摇了摇头,“我挨了一顿好打,不过即使被揍得躺在了地上,被人拳打脚踢,我还是把那些小物件死死地攥在手心里,那时我不怕死只怕疼,也许死对我来说也是一种解脱——但是,我的运气不错,我活下来了,因为拯救我的人终究还是出现了。”
“比昂卡……”即使爱丽丝夫人还没有说出名字,但埃德蒙-唐泰斯一瞬间还是明白了。
他一下子头皮有些发麻。
既是在为当时的爱丽丝感到庆幸,也在为自己的任务感到惊骇——他要将爱丽丝和艾格妮丝的救命恩人怎样呢?
第(3/3)页